これはモーセ五書の最後の一部です。
しかし、モーセはこの最後の箇所を書いたわけではありません。モーセが亡くなった後に、誰かがこれを記録しました。
モーセのような預言者は、もう再びイスラエルには起こらなかった。彼を主は、顔と顔を合わせて選び出された。
それは主が彼をエジプトの地に遣わし、パロとそのすべての家臣たち、およびその全土に対して、あらゆるしるしと不思議を行わせるためであり、
また、モーセが、イスラエルのすべての人々の目の前で、力強い権威とをことごとくふるうためであった。(申命記34:10-12)
それは、すばらしい追悼文です。
モーセは神様が顔と顔を合わせて選び出された人です。
モーセは神様の力に満たされた人です。
モーセは神様の力を通して、イスラエル人をエジプトから救い出した人です。
これを読んだとき、私はこう思いました。「私が亡くなるとき、家族や友達、同僚は私をどのように思い出すでしょうか。」
一昨年、私の父が亡くなりました。私と母、兄弟が父をどのように思い出しているかは分かりますが、他の人々が父をどのように思い出すかについてはよく分かりません。彼らが追悼文を書くなら、何と書くだろうと思います。
そして、私が亡くなった時に、人々は何を言うでしょうか。私についてどのような思い出を持つでしょうか。
私にはその答えがよく分かりません。ただ、神様が望んでおられる人になるには、まだたくさんの時間が必要だと感じます。弱さが多いからです。失敗も多いからです。それでも、もし人々が私を通して少しでも神様を見ることができるなら、それは本当に嬉しいことです。
詩篇90篇で、モーセはこう書きました。
それでも、人々が私を見ると神様がちょっとだけでも見えたら、私は嬉しい。(詩篇90:10)
だから、モーセはこう祈りました。
それゆえ、私たちに自分の日を正しく数えることを教えてください。そうして私たちに知恵の心を得させてください。(12)
また、
私たちの神、主のご慈愛が私たちの上にありますように。そして、私たちの手のわざを確かなものにしてください。どうか、私たちの手のわざを確かなものにしてください。(17)
それは私の祈りです。
「神様、私に自分の日を正しく数えることを教えてください。賢く生きたいからです。また、私の手のわざを確かなものにしてください。私の人生が空しいものにならないように、何をするべきか教えてください。そのわざが空しいものにならないように。」
私には本当に好きな歌があります。それは私の心の叫びです。
Lord, my friend has gone to be with you.
主よ、私の友達があなたの所に行ってしまいました。
I’m not asking why
どうしてか訊いていないのです。
Or questioning what you do
あなたの御心を疑っていないないのです。
But I’m realizing that my days are numbered too.
けれども、私の人生が短いことが分かるようになりました。
Will my life have been all that I wanted it to?
振り返るときに、希望した通りに生きたでしょうか。Will my friends reflect on precious memories?
私が亡くなるときに、私の友達は私についていい思い出を持つでしょうか。
And if I sing to the world, will they know you were the love in me?
もし、この世に歌ったら、周りの人々は私の愛があなたから来たことが分かるでしょうか。
And the praise I gave goes on eternally?
私の賛美は永遠に続くでしょうか。
How will they remember me?
すべての人々はどのように私を思い出すでしょうか。How will they remember?
どのように思い出すでしょうか。
I hope when they remember they see you.
彼らが私を思い出したら、あなたを見るように望みます。I know that in my heart I must be sure all my days have not just slipped away.
私の心の中で、私の人生が空しいものじゃなかったという確信が欲しいです。
It already seems life will be too short.
私の命は短そうです。
Wasn’t I a child just yesterday?
昨日、私は子供じゃなかったでしょうか。
Time just slips away.
光陰矢のごとしです。Lord, I’m not afraid to be with you.
主よ、私が天国であなたと共にいることを怖がっていません。
But I feel there’s so much left for me to do.
けれども、まだ、この世界で、たくさんのことをしなくてはならないと思います。
I just had to know that I made you proud too.
あなたが私について考えたら誇ることを知りたいです。
Will they know I love you?
すべての人々は私があなたを愛していることが分かるでしょうか。How will they remember?
どのように思い出すでしょうか。
I hope when they remember they see you.
彼らが私を思い出したら、あなたを見るように望みます。I want the world to see Jesus in me
この世界の人々が私の中で、イエス様を見るように望んでいます。ーーキム・ボイス
