それゆえ、いま、あなたがたは主を恐れ、まことと、まごころと、真実とをもって。。。主に仕えなさい。(ヨシュア記24:14、口語訳)
「それゆえ、今。。。」
新改訳聖書では単に「今」と訳されていますが、原語には「それゆえ」というニュアンスが含まれている場合もあります。
私が14節を読んだとき、最初に心を留めたのは、「まことと、まごころと、真実とをもって、主に仕えなさい」という命令のことばでした。その一文が強く印象に残ったのです。
けれども、二度目に読んだとき、「それゆえ」という語に目がとまりました。
この「それゆえ」は、いったい何を指しているのでしょうか。
その直前で、ヨシュアは神様がどれほどイスラエルの民を祝福し、恵みを与えてこられたかを語っていました。
そして、そのすべてを語り終えたとき、ヨシュアはこう命じるのです。
「それゆえ、いま、あなたがたは主を恐れ、まことと、まごころと、真実とをもって、主に仕えなさい。」
それに気づいたとき、私はもうひとつの聖書の箇所を思い出しました。
ですから、兄弟たち、私は神のあわれみによって、あなたがたに勧めます。あなたがたのからだを、神に喜ばれる、聖なる生きたささげ物として献げなさい。それこそ、あなたがたにふさわしい礼拝です。(ローマ書12:1)
私たちのすべてを神様に捧げること。偶像や罪を捨て、心を尽くし、いのちを尽くし、知性を尽くして神様を愛すること。これらの命令に目を留めるのは、容易なことです。
もちろん、それらはとても重要です。しかし、私たちは「それゆえ」や「ですから」という語を見落としてはなりません。
だからこそ、まず、この2つの真理に心を向けましょう。
神様は、私たちに、なんと祝福してくださったことでしょう。
神様は、私たちに、なんと恵みとあわれみを与えてくださったことでしょう。
